Fauna en cinco sueños, por Miguel Marzana

Tiempo de lectura: 2 minutosHe estado tan perdido
que no recuerdo mi nombre
o si fui libre alguna vez

Getting your Trinity Audio player ready...
Tiempo de lectura: 2 minutos

I

Hay un código en el lenguaje

las puertas son las mismas vestigiales

He estado tan perdido

que no recuerdo mi nombre

o si fui libre alguna vez

hay tantas cosas en el mundo que no entiendo

y que no puedo explicar

necesito que alguien me diga quien soy

en este nudo de fuego

libérate, ayuda a liberarme, libéranos.

II

Ve con el silencio de los hombres

que tiemble la tierra en la mañana del mundo*

 donde se vacía todo

y se desintegran nuestras palabras

Tal vez no comprendo tu dolor

solo sé que no va a terminar y

al final de la marcha

va a desfigurar su luz interior

tocarás las puertas

entenderás lo que nos toca el labio

ve con el silencio dentro del ruido del silencio

y desde la sangre que brota

sabrás que no se trata de lo que nos aleja.

III

Dime si me amas

ataré una cuerda alrededor de tu cuello

para que sientas esto que llevo dentro

y cuando avances como sombra

te desconozca en ese canto estrigiforme

Reconozco mi connotación ligera

estoy condenado a morir libre

y soñar

y tomarte de la mano como si me quisieras

porque en la distancia de tus ojos hay un pájaro

que no es para ese altar de piedra.

IV

Te vi escarbando las entrañas con tus cuerdas

Incunable como libro pero leve

ahí estabas

traficando la muerte bellísima

que se funde con el terror de la inocencia

Anoche nos morimos sin saberlo

nos envenenaron  con agua

prohibieron nuestras vidas

nos quitaron la cabeza

y separaron nuestros cuerpos

V

Dime si me amas

sensible

a la cuerda de tu propio cuello

dime si me amas

para que me prendas

y nos purifiquemos en el fuego

dime si me amas

                          estos días de nuestras vidas.

Miguel Marzana

Poeta y escritor boliviano. Estudió en la Escuela Superior de Artes Plásticas Raúl G. Prada y  Lingüística en la facultad de Humanidades en la Universidad Mayor de San Simón en Bolivia. Es autor del poemario Descomposiciones – aceite de un cielo. Actualmente dirige el taller de creación literaria de la revista Contratiempo, es coordinador del proyecto de performance poético y poesía escénica prohibido leer , su obra ha sido publicada en varias antologías y revistas impresas y virtuales dentro y fuera de los EE. UU.  forma parte del movimiento continental Cultura Viva Comunitaria. Parte de su obra ha sido traducida al inglés, quechua y catalán, actulamente estudia en: University of Chicago Graham School y vive en Chicago.

Ilustración de Roxana Quintero

Instagram: _noestadisponible.dwg

Abrir chat
1
Escanea el código
Bienvenido a Diáspora🐦
Hola, gracias por visitar DIÁSPORA 🐦 ¿En que podemos ayudarte? 🌟